中国語、日本語の勉強について、自由に質問、コメントをどうぞ。お互いに勉強しましょう!
关于中文或日文学习,有什么问题,都请畅所欲言!让我们互相帮助,共同进步!(Chinese/Japanese learning)
	Moderators: Jingshang, 中国猫
			
		
		
			- 
				
																			
								Muyong							 
									
		- Posts: 47
 		- Joined: 2006.06.16 Fri 06:24
 		
		
						
						
		
		
						
					
													
							
						
									
						Post
					
								by Muyong » 
			
			
			
			
			いつもお世話になっております。
例1:リムジンバスは8時に到着する予定ですが、8時5分になっても来ません。
   田中さんが言いました。
   「バスがなかなか来ないですね。渋滞にでも巻き込まれたのでしょうかね」
例2:レストランで料理を注文しましたが、15分経っても何も出てきません。
   鈴木さんが言いました。
   「料理がなかなか出てこないですね。服務員に催促して見ましょうか」
このように、「バスがなかなか来ない。」とか、「料理がなかなか出て来ない。」
は中国語で何といいますか?ご教示宜しくお願いします。
			
			
									
									
						 
		 
				
		
		 
	 
				
		
		
			- 
				
																			
								中国猫							 
									
		- Posts: 482
 		- Joined: 2006.05.10 Wed 00:32
 		
		
											
							- 
				Contact:
				
			
 
				
		
		
						
					
						
		
													
							
						
									
						Post
					
								by 中国猫 » 
			
			
			
			
			バスがなかなか来ない。
车还没来。
料理がなかなか出て来ない
菜还没来。
または、この場合、中国語で、自問文を使います。もっと焦っている気持ちを表します。
なんでバスがなかなか来ないでしょう?
なんで料理がなかなか出てこないでしょう?
车怎么还没来?!
菜怎么还没来?!