中国語、日本語の勉強について、自由に質問、コメントをどうぞ。お互いに勉強しましょう!
关于中文或日文学习,有什么问题,都请畅所欲言!让我们互相帮助,共同进步!(Chinese/Japanese learning)
Moderators: Jingshang, 中国猫
-
Muyong
- Posts: 47
- Joined: 2006.06.16 Fri 06:24
Post
by Muyong »
いつもお世話になっております。
例1:リムジンバスは8時に到着する予定ですが、8時5分になっても来ません。
田中さんが言いました。
「バスがなかなか来ないですね。渋滞にでも巻き込まれたのでしょうかね」
例2:レストランで料理を注文しましたが、15分経っても何も出てきません。
鈴木さんが言いました。
「料理がなかなか出てこないですね。服務員に催促して見ましょうか」
このように、「バスがなかなか来ない。」とか、「料理がなかなか出て来ない。」
は中国語で何といいますか?ご教示宜しくお願いします。
-
中国猫
- Posts: 482
- Joined: 2006.05.10 Wed 00:32
-
Contact:
Post
by 中国猫 »
バスがなかなか来ない。
车还没来。
料理がなかなか出て来ない
菜还没来。
または、この場合、中国語で、自問文を使います。もっと焦っている気持ちを表します。
なんでバスがなかなか来ないでしょう?
なんで料理がなかなか出てこないでしょう?
车怎么还没来?!
菜怎么还没来?!