単語クイズ:花花公子

中国語、日本語の勉強について、自由に質問、コメントをどうぞ。お互いに勉強しましょう!
关于中文或日文学习,有什么问题,都请畅所欲言!让我们互相帮助,共同进步!(Chinese/Japanese learning)

Moderators: Jingshang, 中国猫

白丸をクリックしてください。 click radiao Button Please

Poll ended at 2006.07.21 Fri 07:53

1 プレイボーイ
6
100%
2 育ち盛りの息子さん
0
No votes
3 花方役者
0
No votes
 
Total votes: 6

中国猫
Posts: 482
Joined: 2006.05.10 Wed 00:32
Contact:

単語クイズ:花花公子

Post by 中国猫 »

花花公子 hua1 hua1 gong1 zi3

 「花花公子」は「花花」と「公子」の組み合わせです。「花」は中国語では「花」のほか、「色とりどり、(目が)かすむ、模様のついた」という意味もあれば、「人を騙す、うその、いやらしい」などの意味もあります。「公子」は「官僚の息子」や相手の息子に敬意を表すときに使われています。では、この「花花公子」はどんな男性を指しているでしょうか。次から正解を選んでください。

1 プレイボーイ  2 育ち盛りの息子さん  3 花方役者

上面の、投票ボタンをクリックしてください。
(Jingshangです、面白そうなので、投票ボタンを追加してみました)
ともこ
Posts: 38
Joined: 2006.06.04 Sun 19:33

投票

Post by ともこ »

してみました・・・ :oops:

合ってるかなぁ・・・(笑
中国猫
Posts: 482
Joined: 2006.05.10 Wed 00:32
Contact:

Post by 中国猫 »

明日(6・22)、正解を公布します。
FrenchToast
Posts: 65
Joined: 2006.06.03 Sat 22:18
Contact:

Post by FrenchToast »

私も投票してみました♪

私の意見が合ってても、間違ってても、
この答えは楽しみです(^^)

またまた、私の「使ってみたい中国語」録に登録されそう :mrgreen:
中国猫
Posts: 482
Joined: 2006.05.10 Wed 00:32
Contact:

Post by 中国猫 »

正解は1番、playboy。

実は雑誌playboyの中国語版の名前はこの「花花公子 hua1 hua1 gong1 zi3 」なんですよ。 :wink:

Image
ともこ
Posts: 38
Joined: 2006.06.04 Sun 19:33

(*'▽'*)わぁ♪

Post by ともこ »

当った! :D

うれしぃー♪

でも 字だけ見ると PlayBoy ってかんじしませんねw
かわいい お花の本 ってかんじかな :P
iCat
Posts: 20
Joined: 2006.06.11 Sun 19:28
Location: now in Japan
Contact:

Post by iCat »

かわいい お花の本 ってかんじかな
ここの「かんじかな」はどんな意味?日本語が分かりません。 :oops:
FrenchToast
Posts: 65
Joined: 2006.06.03 Sat 22:18
Contact:

Post by FrenchToast »

「花花公子」で「PlayBoy」とは、面白いですね♪

それにしても、この雑誌の表紙、かわいいですね。
インテリアにも使えそうです。



中国猫さんへ

「 かわいい お花の本 ってかんじかな 」

を少し固い文章で書くと

「 『可愛いお花の本』 という感じがしますね」

ということになります。



こんな「感じ」の説明で、どうでしょう?(^^)
Last edited by FrenchToast on 2006.06.22 Thu 22:54, edited 1 time in total.
Post Reply