Page 1 of 2

有關日語一問

Posted: 2006.05.27 Sat 12:07
by 香港男
皆さん こんにちは 
私の日本語の勉強は問題がありますから、ちょっと教えてください。

I've just learnt the 文型: 私は日曜日に友達に会ったり、映画を見たりします

what is the different between this sentence and the below sentence ?

私は日曜日に友達に会って、映画を見ます



どうも ありがとう ございます。お願いします。

Posted: 2006.05.27 Sat 12:15
by iDog
私は日曜日に友達に会ったり、映画を見たりします

我星期天会会朋友了,看看电影什么的。「举例子」

私は日曜日に友達に会って、映画を見ます

我星期天会过朋友,去看电影。[顺序]

另外,对于你说的不能LOGIN的问题,我发现每次要是不输入密码,而是靠浏览器(我用的是FIREFOX)记,就容易出错;自己输入,每次都没有问题。可能你在别处也用“香港男”的笔名登录过,但密码不同,浏览器给错了密码。

Posted: 2006.05.27 Sat 13:23
by 香港男
謝謝你
你的回覆真快

我想這裏大部份的人都是說日語或普通話

如果大家想興趣多點廣東話 , 可以問我呀.

Posted: 2006.05.27 Sat 13:33
by 中国猫
其实,我很想学点广东话。因为我喜欢听粤语歌曲,也喜欢香港电影,特别喜欢周星驰。我曾试图学唱粤语歌曲。学了一首王菲的“暧昧”。是一个香港朋友教我的。可是,我唱给广东的朋友听,他们都笑话我,说我很silly啊。哈哈哈。。。

下次,有粤语或英语问题,我就到“自由交流论坛”去发帖子啦!到时候就拜托了!

Posted: 2006.05.27 Sat 13:36
by 中国猫
对了,下次我们找时间在网上聊天室唱歌,到时候我唱给你听。哈哈

Posted: 2006.05.27 Sat 16:32
by 香港男
じゃ、中国猫の歌が待っています

私は周星馳さんの映画がとても好きです
彼の映画の中に、鹿鼎記 と007が一番好きです。
あなたは?

ニュアンスの違い

Posted: 2006.05.27 Sat 19:15
by Jingshang
香港男:你好!

A:私は日曜日に友達に会ったり、映画を見たりします

B:私は日曜日に友達に会って、映画を見ます

iDogさんの解説の「举例子」例を挙げると[顺序] 順序を示す他に、
以下の様な、ニュアンスの違いがあります。

Aは、
1)普通(通常)の日曜日(いつもの日曜)に、行う事(行動パターン)を列挙しています。
2)そのため、友達に会うこと映画を見ることは切り離して考えます。

 但し前後の繋(つな)がりで、Bと同じく特定の日曜日の行動を言っていることもあり得(え)ます。

明確に言い換えると、
私は、日曜には普通(ふつう)友達に会ったり、映画を見たりします。

Bは、
3)限定的な日曜日に行う行動(予定)を説明しています。

4)また、友達に会って、(一緒(いっしょ)に)映画を見ます の一緒にが省略されている可能性があります。

この文だけを見ると、未来の行動予定なので、日曜は、デフォルトで(暗黙的に)今度の日曜の事と捉えます。
 iDogさんの順序も含めて明確に言い換えると、
3)、4)の意味を含ませる場合
私は、今度の日曜に、友達に会って、それから一緒に映画を見る予定です。

3)だけの場合 会う事と映画を見る事を切り離したいので、こうなります
私は、今度の日曜日に、友達に会った後、映画を見る予定です。
私は、今度の日曜日に、友達に会ってから、映画を見る予定です。

到此 結束說明 您明白了嗎?

Posted: 2006.05.27 Sat 19:47
by iDog
Jingshangさんの丁寧な説明を読んで、良い勉強になりました。ありがとうございます。

ところで、僕は周星馳の以下の映画が大好きです:

国産007
大内密探
唐伯虎
逃学威龙
等等