中国語、日本語の勉強について、自由に質問、コメントをどうぞ。お互いに勉強しましょう!
关于中文或日文学习,有什么问题,都请畅所欲言!让我们互相帮助,共同进步!(Chinese/Japanese learning)
	Moderators: Jingshang, 中国猫
			
		
		
			- 
				
																			
								Muyong							 
									
		- Posts: 47
 		- Joined: 2006.06.16 Fri 06:24
 		
		
						
						
		
		
						
					
													
							
						
									
						Post
					
								by Muyong » 
			
			
			
			
			中国語を教えてください。
鈴木課長と田中部長が顧客の会社に商談に行きました。
商談もほぼ終わりに近づいたころ、鈴木課長は
田中部長に「このあと、私は銀行に行きますので、
部長は先に会社へ戻ってください。」と言いました。
このの「このあと」は中国語で何といいますか?
1.XXXという。又は
2.このような省略形では言わず、「この商談が終わったあと」
  と全体を言う。
以上宜しくお願いします。  

 
			
			
									
									
						 
		 
				
		
		 
	 
				
		
		
			- 
				
																			
								中国猫							 
									
		- Posts: 482
 		- Joined: 2006.05.10 Wed 00:32
 		
		
											
							- 
				Contact:
				
			
 
				
		
		
						
					
						
		
													
							
						
									
						Post
					
								by 中国猫 » 
			
			
			
			
			はじめまして。フォーラムにようこそ。
この場合の「このあと」は中国語で「这之后 zhe4 zhi1 hou4」といいます。
もちろん、"事情谈完后/谈判结束后"もいいです。
			
			
									
									
						 
		 
				
		
		 
	 
				
		
		
			- 
				
																			
								Muyong							 
									
		- Posts: 47
 		- Joined: 2006.06.16 Fri 06:24
 		
		
						
						
		
		
						
					
						
		
													
							
						
									
						Post
					
								by Muyong » 
			
			
			
			
			
 ご指導有難うございました。