自由交流。(free talks in Japanese or Chinese)
	Moderators: Jingshang, 中国猫
			
		
		
			- 
				
																			
								iDog							 
									
		- Posts: 489
 		- Joined: 2006.05.10 Wed 00:25
 		
		
											- Location: Tokyo
 
												
							- 
				Contact:
				
			
 
				
		
		
						
					
						
		
													
							
						
									
						Post
					
								by iDog » 
			
			
			
			
			すみません、海外旅行をしましたが。
テクストを直しました。中国語が上手ですね 

 
			
			
									
									
						 
		 
				
		
		 
	 
				
		
		
			- 
				
																			
								yoshim							 
									
		- Posts: 6
 		- Joined: 2009.06.29 Mon 20:57
 		
		
											- Location: 神奈川
 
							
						
		
		
						
					
						
		
													
							
						
									
						Post
					
								by yoshim » 
			
			
			
			
			iDogさん
いつも利用サイトを何回も聞かせて頂いています。m(..)m
意味もまったくわからない人が質問してすみません。^^;
一番聞きやすく利用させてもらっているのが・・・「但願人長久」です。
日本語・・・・・
テクストを直しました →テキストを直しました。
かなって^^;
			
			
									
									
						 
		 
				
		
		 
	 
				
		
		
			- 
				
																			
								iDog							 
									
		- Posts: 489
 		- Joined: 2006.05.10 Wed 00:25
 		
		
											- Location: Tokyo
 
												
							- 
				Contact:
				
			
 
				
		
		
						
					
						
		
													
							
						
									
						Post
					
								by iDog » 
			
			
			
			
			yoshim wrote:
テクストを直しました →テキストを直しました。
あ!ありがとうございます。
yoshim wrote:
一番聞きやすく利用させてもらっているのが・・・「但願人長久」です。
やっぱり”Interest is the best teacher”(趣味は一番良い先生?)ですね。「但願人長久」の歌詞はとても美しいですが、実はちょっと分かりにくいと思います(”宋词”という昔の文学作品ですから)。 

 
			
			
									
									
						 
		 
				
		
		 
	 
				
		
		
			- 
				
																			
								yoshim							 
									
		- Posts: 6
 		- Joined: 2009.06.29 Mon 20:57
 		
		
											- Location: 神奈川
 
							
						
		
		
						
					
						
		
													
							
						
									
						Post
					
								by yoshim » 
			
			
			
			
			iDog wrote:
やっぱり”Interest is the best teacher”(趣味は一番良い先生?)ですね。「但願人長久」の歌詞はとても美しいですが、実はちょっと分かりにくいと思います(”宋词”という昔の文学作品ですから)。 

 
まだ発音も下手なので、「但願人長久」の朗読で発音をがんばっていますorz
発音が多少わかるようになった後に、意味を覚えようかと思っています。
「是」とかかなり難しいので><
「大海」を覚えようとしたけど・・・難しいので・・・発音からにしようと思いました。