こちらに訂正してください。
我做作文,请改一下。
去年十一月,我去上海了。
昨年11月、私は上海に行ってきたよ
我丈夫参加上海国际马拉松比赛,所以我也能中文会话练习。
夫がマラソン大会に参加したので、私も中国語の会話練習をすることが出来たんだ
丈夫跑的时候,我又一个人去上海博物馆赏了美术品,又一个人坐地铁去闵行体育馆等丈夫。
夫が走っている間、私は一人で上海博物館に行って美術鑑賞したり一人で地下鉄でミンハン体育館夫を待ったりしたの。
那时候,我说的语言比较少可是必要的时用汉语说。
そのとき、私が話した言葉はあまり多くなかったけど 必要なときには中国語で話したよ
当然了!上海人我的日语听不懂
当たり前じゃん!上海の人は私の日本語がわからないさ。
我说的汉语他们都听得懂,我非常感动。
私の話した中国語は誰もが判ってくれて、私とっても感動しちゃった。
这几年,我的老师对我教汉语,特别是发音训练严格的。
ここ何年か、先生は私に対して中国語を教えるとき発音練習には厳しかったのです。
现在我们不能课,不过我说汉语时老师有我的心里。
今は私たちの授業は出来ないけれど、私が中国語を話すとき先生は私の中に生きています。