質問回答~退院してから初めての大ショッピング

中国語、日本語の勉強について、自由に質問、コメントをどうぞ。お互いに勉強しましょう!
关于中文或日文学习,有什么问题,都请畅所欲言!让我们互相帮助,共同进步!(Chinese/Japanese learning)

Moderators: Jingshang, 中国猫

Post Reply
中国猫
Posts: 482
Joined: 2006.05.10 Wed 00:32
Contact:

質問回答~退院してから初めての大ショッピング

Post by 中国猫 »

http://www.idogicat.com/wcs/Chinaneko/W ... ing02.html

ビデオ中国語の「退院してからの大ショッピング」についての質問があれば、どうぞ自由に提出してください。


また、今日の録音がJingshangさんのお勧めで、音量を小さく調整しました。今回の音量はどうですか?
Jingshang
Posts: 280
Joined: 2006.05.17 Wed 00:17
Location: Dongjing
Contact:

MImao huozhe maomi ?

Post by Jingshang »

ちょっと、質問でーす。

MImao或者猫眯?

在录像的最后你说“哟,我的猫咪来了!”吧,
可是在“我家猫咪的相册/My Cats' Album”里它叫“MImao”啊
怎么了? MImao是眯猫吗?
我猜想”眯猫“是它的名字,“猫眯”指的是”猫“的意思,对不对?

MImaoちゃん、それともMaomiちゃん?

ビデオの最後で、”あら、Maomiが来た”って言ってますよね、
だけど、”我が家の猫ちゃんアルバムでは”、あの子をMImaoって呼んでるでしょう。
あれっ、どうして? MImaoですか?Maomiですか?

”Mimao”があの子の名前で、”maomi”が指すのは”猫ちゃん”の意味ですか?
中国猫
Posts: 482
Joined: 2006.05.10 Wed 00:32
Contact:

Post by 中国猫 »

猫咪 は 猫ちゃんと言う意味です。普通は「猫」と言いますが、「猫」より「猫咪」というと、もっと可愛く、親しい感じがします。

家の猫の名前はMimaoで、中国語で書くと確かに「咪猫」ですよ。Jingshangさん、頭が良いですね。

私の猫はもともと小さい野良猫でした。何の名前を猫に付けていいかと思って、日本にいるから、何より中国でもっとも普通の猫の呼びかたで、ちょっと工夫して、「咪猫」にしました。

普通は、中国人がよく猫を「咪咪mimi」と言います。猫の声に似っていますから。私の猫の名前は確かに「猫」という意味です。
Jingshang
Posts: 280
Joined: 2006.05.17 Wed 00:17
Location: Dongjing
Contact:

xiexie wo zhidao le.

Post by Jingshang »

谢谢 是这样的。我才知道了,我吧”咪“错会”眯“了啊。 哈哈哈
どうも、そういうことですか。やっと分かりました、僕は”咪”を”眯”と勘違いしてました、、、ははは。
不是眯猫,而是咪猫。
不是猫眯,而是猫咪。

日本でも、猫の名前に、”ミー”、”ミイ”、”ミー子”とか多いし、知らない猫を呼ぶときも”ミーちゃん”とか言いますよ、中国と同じですね、、、万国共通なのかも?
中国猫
Posts: 482
Joined: 2006.05.10 Wed 00:32
Contact:

Post by 中国猫 »

谢谢 是这样的。我才知道了,我吧”咪“错会”眯“了啊。 哈哈哈
どうも、そういうことですか。やっと分かりました、僕は”咪”を”眯”と勘違いしてました、、、ははは。
谢谢。原来是这样啊?我终于明白了。我把“咪”当成了“眯”了。哈哈哈。。。

上面是给你改的中文。
Post Reply