おしえてください。

中国語、日本語の勉強について、自由に質問、コメントをどうぞ。お互いに勉強しましょう!
关于中文或日文学习,有什么问题,都请畅所欲言!让我们互相帮助,共同进步!(Chinese/Japanese learning)

Moderators: Jingshang, 中国猫

Post Reply
ともこ
Posts: 38
Joined: 2006.06.04 Sun 19:33

おしえてください。

Post by ともこ »

影响正对客人脚发出。
认为大概平二的营业收支是零或者减号的事。
到处都是那样的东西吧。


なんて書いてあるんでしょ・・・ :?:
よろしくお願いします・・・。
中国猫
Posts: 482
Joined: 2006.05.10 Wed 00:32
Contact:

Post by 中国猫 »

その中国語は私も分かりません。意味と文法は全部通じませんよ。どこで読んだのですか?
ともこ
Posts: 38
Joined: 2006.06.04 Sun 19:33

これは・・・

Post by ともこ »

友達が 私のブログのコメントに残していったものです。。。

学習し始めて 3ヶ月の私には 何が何なのか さっぱりでした。

これは 中国語でもないのですね?
私が勉強してるってことで 適当に書いたんでしょうか・・・ :cry:


中国猫さん ありがとうございます。
本人に 聞いてみますね。
Jingshang
Posts: 280
Joined: 2006.05.17 Wed 00:17
Location: Dongjing
Contact:

うーむ、、、

Post by Jingshang »

そのお友達も中国語を勉強中だとして、日本語を想像すると

客足が遠のいた影響で、
大体平2営業の収支は0かマイナスだとおもう。
至る所みんなこんなもんじゃない。

その友達の仕事とか事情が分かるともっと想像しやすいけど、、、
ともこ
Posts: 38
Joined: 2006.06.04 Sun 19:33

そうですかぁ・・・

Post by ともこ »

想像ですかぁ・・・ もっと難しいですね :roll:

確かに 私の日記に 仕事の言を書きました。
それでですかね・・・。

客人 とか 単語単語は なんとなくわかるんですが・・・。

Jingshang ありがとうございます。
Post Reply