转贴:日本武士道精神从和而来

自由交流。(free talks in Japanese or Chinese)

Moderators: Jingshang, 中国猫

中国猫
Posts: 482
Joined: 2006.05.10 Wed 00:32
Contact:

转贴:日本武士道精神从和而来

Post by 中国猫 »

武士道是日本神道教的主要内容。它原是日本封建武士的道德规范。日本武士是一个特殊的阶层,在日本历史上扮演了很重要的角色。最早的武士是在大化改新之后,作?封建贵族庄园的护从而出现的。后来武士不断壮大,开始介入政治。它本身分化出将军,大名,家臣,足轻,乡士等20多个等级,成为日本政治舞台上举足轻重的势力。


第一部武士的道德规范《贞永式目》是於1232年出现的。封建时代的武士,以“忠孝”和“武勇”为最高信条,随时准备去?他们的主人赴汤蹈火,为了表示他们的忠诚,维护他们的荣誉,他们会切腹自杀来结束自己的生命。


日本的武士是拥有武装的自营农民,所以具有农民式的主义。此外,打仗的原则是谁的武器性能好,谁的作战战术更合理,谁就取胜,这一原则今古不变。由此?生了尊重科学的风气。到了江户时代,学术和教育飞速发展,出现了许多学校。幕府也设立了现在东京大学的前身“昌平报学问所”,各藩有藩校,乡学和私塾,为町人(江户时代的商人,手工艺者),农民等百姓设立的“寺子屋”也布满全国。“寺子屋”的教育主要是实用方面所必需的读,写和打算盘。


日本的文化主体是输入中国文化和经中国输入的,带有中国文化的印度文化。但是,日本有选择地将其“日本化”。来源於中国,印度文化而?生的是“文”,而来源於日本文化而产生地是“武”。


中国文化以“仁”为核心,日本文化以“忠”为核心。日本取了“义礼智信,忠诚孝悌”,唯独忽略中国人奉之?首的“仁”。在古代,中日两国社会顺序都是“士农工商”,但是中国是“文士”,日本却是“武士”。


武士道作?一种思想已达到了宗教的高度,它起源于中世纪对领主,藩主的绝对忠诚。对上级无限的忠诚,绝对服从。注重信,义,勇三条准则,崇尚武力和冒险,大无畏的献身精神,集体观念高度深化。武士道从其发端之初起,统治了日本1000多年,其代表作是《地陶闻书》,它的主题十分明确:荣誉,慷慨赴死,对藩主的忠诚和修身。赴死的思想贯串全书。《地陶闻书》教导说,如果一名战士经常思索怎样去死才能无撼,它的生活道路就会是笔直而单纯的。在危险的境遇中它不会去想怎样保全自己的性命,而会勇往直前,投入敌人阵中,迎接死亡。因此,武士道也被称?“战士之道”。


为了培养武士道精神,要学习许多东西,而主要是学会忍耐和冒险。为了学会忍受种种困苦,常常赤脚在雪地中行走,练习击剑和柔道,半夜到墓地裏去,整夜地处於“枕戈待旦”的状态,经受种种沈重的,甚至野蛮的考验。武士道文化蕴含著牺牲的精神。
中国猫
Posts: 482
Joined: 2006.05.10 Wed 00:32
Contact:

Post by 中国猫 »

上の文章は今日ネットで読んだ文章です。多分中国人書いたものです。日本の方は違う考え方を持っているかもしれませんが。違う意見があれば、ぜひ、お聞かせて頂きます。
Jingshang
Posts: 280
Joined: 2006.05.17 Wed 00:17
Location: Dongjing
Contact:

どの時代のことを述べているのでしょうかね

Post by Jingshang »

どの時代のことを述べているのでしょうかね。
少なくとも現代では、元になっている儒教思想は、もう一般的ではないですよね、中国でも日本でも。
お隣の韓国は未だ残っているようですが、行ったことがないので実際は知りません。

後で、しっかり訳して考えてみます。
Jingshang
Posts: 280
Joined: 2006.05.17 Wed 00:17
Location: Dongjing
Contact:

まず、自分で読んでから、見てください

Post by Jingshang »

やっと、訳が終わりました。時間掛かりすぎ、、、数時間、はは。
 总算翻译完了,,,我的翻译很慢,,,花了几个小时,哈哈。

 日本語訳を、少しずつ書き込み、修正しながら追加していきます。
なお、安易に訳を見ると勉強にならないので、白文字にして隠しておきます。
 見たい方は、マウスで選択し反転させると読めるようになります。

1)
 武士道は日本神道の教義の中心である。これは日本の封建時代の武士の道徳規範に始まる。日本の武士は特権階層であり、日本の歴史上重要な役割を果たして来た。最初の武士は大化の改新の後に、封建貴族の荘園を守るために発生した。それ以後武士は絶え間なく強力になり、政治に介入し始めた。武士は将軍、大名、家臣、足軽、郷士等20以上の階級に分化し、日本の政治舞台で重要な地位を占めるようになった。
2)
 第一番目の武士の道徳規範は《貞永式目》で、1223年に定められた。封建時代の武士は”忠孝”と”武勇”を以て最高の信条とし、いつ何時(いつなんどき)主人の為に水火に飛び込んでも良いように備えており、忠誠を示し自身の栄誉を保つ為に、切腹して命を絶つことも出来た。
(注:貞永式目(じょうえいしきもく)は、御成敗式目とも言う)
3)
 日本の武士は武装した農民であり、その為農民式の主義を持っている。この他、戦(いくさ)に勝つ為の原則はどっちの武器が性能が良いか、誰の作戦、戦術がより合理的か、誰が勝ちを収めるかの原則は近古(きんこ)不変である。この事により科学を尊重する気風が育った。江戸時代になると、学術と教育が急速に発展し、多くの学校が作られた、幕府(ばくふ)も東京大学の前身である”昌平黌(しょうへいこう)”、各藩の藩校、郷学(ごうがく)や私塾、それに町人(江戸時代の商人、手工芸者)や農民など、庶民の為の”寺子屋”も全国に沢山作られた。”寺子屋(てらこや)”では主に実用上必要な読み書き算盤(そろばん)を教えた。
(注:昌平とは武士道思想の元になった儒教思想の孔子の生まれた村の名前である)
4)
 日本の文化の主体は送り込まれた中国文化及び中国を経由し送り込まれた物であり、中国化したインド文化も含まれます。但し、日本ではこれらが取捨選択され”日本化”した。中国、インドの文化に於いて出て来たのは”文”であり、しかして、日本に於いて出て来たのは、”武”であった。
5)
 中国の文化は”仁”を以て核心と成し、日本の文化は”忠”を以て核心と成す。日本は”儀礼仁義智信、忠誠孝悌”を採用したが、唯一中国人が最も尊ぶ”仁”をなおざりにしてしまった。古代、中日両国の社会の身分順序は”士農工商”、但し中国は、”文士”、日本では”武士”。
6)
 武士道は、ある種宗教的に高度な思想にまで高められたが、これは中世の領主、藩主への絶対忠誠が始まりです。目上の者には無限の忠誠と絶対服従。信、義、勇の三条の規範を重要視し、武術の力量と危険を恐れぬ精神を尊び、何ものをも恐れぬ献身的精神、集団主義が深まって行きました。武士道が起こって以来、日本は武士道により1000年以上治められて来ました、その代表作は《地陶聞書(じとうききしょ)》であり、その主題は十分明確で:栄誉、義憤に燃えて命を捧げる、藩主に対する忠誠と修身であります。命を捧げる思想は全編に渡って貫かれています。《地陶聞書》が説(と)いているのは、たとえ、ある侍が常々死して心残りなき死に様とはいかに?と考えていているとしても、その実生活は平凡で且つ単純である。いざと言う時、侍は自らの保身に走る事無く、勇往邁進(ゆうおうまいしん:勇敢にまっしぐらに前進)し、敵陣へ突入し、死をも厭(いと)わない。それ故に、武士道は”戦士の道”とも言われている。
(この部分特に自信なし、”他”と思えるところが”它=武士道”となっているし、比喩表現もあるし、良く分かりません)
(注:地陶聞書は、地頭聞書の間違いかな?でも両方とも聞いたことがないし、WEBで調べても出てこない、文の繋がりも今一つ変で、良く分からない。)
7)
 武士道精神を養う為に多くの事柄を学ぶ、中でも重要な物は忍耐と冒険を学ぶことである。様々な困難や苦しみを耐え忍ぶ事が出来るように、常に裸足で雪の中を歩き、剣道と柔道を訓練し、夜中に墓地に赴(おもむ)き、一晩中”刀を枕に敵を待つ”態勢を崩さず、様々な重い試練を受ける、甚(はなは)だしきに至っては、もっと野蛮な試練もある。(この様に)武士道文化は犠牲的精神も含んでいる。

誤訳、誤字脱字、、、指摘してください。よろしく。
Last edited by Jingshang on 2006.06.15 Thu 06:11, edited 15 times in total.
中国猫
Posts: 482
Joined: 2006.05.10 Wed 00:32
Contact:

Post by 中国猫 »

Jingshangさん

上手く翻訳しましたね。すごく勉強になりました。ありがとうございます。
Jingshang
Posts: 280
Joined: 2006.05.17 Wed 00:17
Location: Dongjing
Contact:

やっと、出来た、、、

Post by Jingshang »

不用谢,就是为了学中文啊 :D
いえいえ、どういたしまして、中国語の勉強のためですから。

 日本の文化に関することなので推測し易く翻訳もし易いのですが、とは言え自然な日本語にしようとすると、やはり考えてしまいますね。

 それに内容に対するコメントとなると難しいですね、日本人ですが武士道について語れるほどは詳しくないですから。
中国猫
Posts: 482
Joined: 2006.05.10 Wed 00:32
Contact:

Post by 中国猫 »

今の日本は昔とずっと違いますね。

武士道について、私も良く分かりませんが、文章を読んで、少し分かるようになりました。日本に来て、日本人の「忍」をすごく感心しました。それは武士道精神の現代版ですね。
Jingshang
Posts: 280
Joined: 2006.05.17 Wed 00:17
Location: Dongjing
Contact:

kaifang le wo de fanyi le

Post by Jingshang »

十多天过了,我想开放了我的翻译了啊 :D 哈哈哈

 あれだけの量の中文にチャレンジする人は、殆どいないかなあと思って、頑張った翻訳ですが、十日以上経ったので、伏せ字設定を開放しようと思います、、、わはは
白文字設定を外しましたので、そのまま見えます。
Last edited by Jingshang on 2006.06.15 Thu 06:16, edited 2 times in total.
Post Reply