ともこさん
ごめんなさい、勝手に返答してしまいました
単語クイズ:花花公子
-
- Posts: 65
- Joined: 2006.06.03 Sat 22:18
- Contact:
-
- Posts: 65
- Joined: 2006.06.03 Sat 22:18
- Contact:
idogさん
ありがとうございます。
私の文章との違いを比べるために、
idogさんに書いて頂いた文章を私なりに解析してみました。
感觉(觉得)像一本关于可爱的花的书啊。
感觉(觉得)~ → ~と感じる
像~ → ~の様だ
一本 → 特定のものを指さない場合に用いる量詞(一は省略可能)
ここでは「书」を数えるために「本」を使っている
关于可爱的花 → 可愛い花に関する
こう書きながら考えると、「なるほど~」と思うのですが
例えば、私の書いた文章を中国人が聞いたとき、
私が考えている内容と全く違った内容で伝わってしまうのでしょうか。
それから、「~の」という言い方について
「的」、「得」、「地」のそれぞれで使い方が異なるようですが
私はまだ上手く使い分けることが出来ません。
どのように理解すれば、上手に使い分けることができるのでしょうか。
中国猫さん
その通りです(^^)
ちなみに、
その通りです → 你说得很对
で、合っていますか?
ありがとうございます。
私の文章との違いを比べるために、
idogさんに書いて頂いた文章を私なりに解析してみました。
感觉(觉得)像一本关于可爱的花的书啊。
感觉(觉得)~ → ~と感じる
像~ → ~の様だ
一本 → 特定のものを指さない場合に用いる量詞(一は省略可能)
ここでは「书」を数えるために「本」を使っている
关于可爱的花 → 可愛い花に関する
こう書きながら考えると、「なるほど~」と思うのですが
例えば、私の書いた文章を中国人が聞いたとき、
私が考えている内容と全く違った内容で伝わってしまうのでしょうか。
それから、「~の」という言い方について
「的」、「得」、「地」のそれぞれで使い方が異なるようですが
私はまだ上手く使い分けることが出来ません。
どのように理解すれば、上手に使い分けることができるのでしょうか。
中国猫さん
その通りです(^^)
ちなみに、
その通りです → 你说得很对
で、合っていますか?