home logo
Home > Guest Book


Guest Book (留言本, 掲示板)



Name (*):
Email:
Title:
Message (*):
スパム対策のため、リンクを書かないで下さい。
为防止垃圾贴,请勿加链接。
No URLs please in order to prevent spamming.
Question: (*) 51 + 10 = ? (用数字回答/数字で答えて下さい)
(*) - 必須/mandatory




page 2 (144 entries in total)

< back -- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .. -- next >


No.134 - 2006-09-03 15:35:40
HYRY さん - Title: 找到做一样工作的朋友了
本来以为在dip.jp注册一个动态域名,在自己的电脑上做服务,和日本朋友们交流汉语是我们独创的想法,没有想到一搜索,居然发现你们已经作了这么久了,看来天下这么大很难有什么独特的创新了。我们的网站刚刚起步,idogicat给了我们很大的启发,以后还会经常来获取一些Idea的,先在这里谢过了。

No.133 - 2006-09-01 21:07:22
fumisan さん - Title: フォーラムに入れません・・・
中国猫さんのところのforum に返信が来ていますが、下記のようなメッセージが表示されて中に入ることができません。どうしたら良いでしょうか?

XXXXXX (deleted)

[Reply] 原因はまだ不明ですが、パッチをしました。

[Reply] 解決しました。多分アップグレードしたとき、前作った配置ファイルを自動的にオーバーライトしてしまいました。

No.132 - 2006-07-29 22:46:07
在日日本人です さん - Title: はじめまして。
「ニーハオ、」ぐらいしか知らない中国語の初心者です。よろしくお願いします。
最近ふと「中国語(漢語)入門」のホームページを開いてみたところ、日本語と中国語との漢字の共通点と類似点が多いのに驚きました。まだ始めたばかりなのに、いくつもの単語を覚えました。
謝謝・弟弟・我・医院・姐姐・環球・吃・再見?
予想以上に漢語と日本語における漢字の共通点と類似点が多いのに、このことについて指摘する意見がほとんど聞かれないのは不思議です。文字言語については、漢字を日常的に使用している日本人にとって、漢語を習得するのは圧倒的に有利です。みんなで日本での爆発的な中国語学習ブームを引き起こしましょう。
僕は漢語については初心者なので教えてもらうことしかありません。その代わり、日本語について教えてほしいという在日中国人の人がおられましたら、こちらまでメールを送ってもらうかこの掲示板に書き込んで下さい。時間の余裕があれば指導させていただきます。

謝謝!

No.131 - 2006-07-14 08:34:07
假的 さん - Title: 不好意思
你好,我不参加聚会了,不好意思。
还有一个有道歉的事,那个人来我的部落,她说想学日语,可是我不能教日语,
所以我告诉这里。
你们帮助她,麻烦你们,谢谢。


[Reply] 目前我们没有日语课程。不过,要是你的朋友喜欢的话,欢迎她来论坛和大家一起交流。

No.130 - 2006-07-09 21:21:41
陈健 さん - Title: 很高兴看到你的网站
很高兴看到你的网站。向前辈学习。。。。希望网站月做越好。

[Reply] 欢迎你常来玩!

No.129 - 2006-07-03 12:03:07
サンハオ さん - Title: フォーラムの登録サイトがわかりません
サンハオです。2回目の書き込みになります。
フォーラムに入ると真っ白になります。たぶん登録してないからかも知れません。どうしたらいいか教えてください。

[Reply] IEのバッグですが、あるとき、正しいエンコードを使わないです。自分で"UTF-8"にスイッチしたら、表示出来ると思います。以下のページを参考してください。

http://www.idogicat.com/forum_front.html

http://www.idogicat.com/img/it/encoding_ss.jpg

--iDog


[Reply] 今日、フォーラムの使い方についての説明ビデオを作りました。そちらに行って見てください。

http://www.idogicat.com/wcs/Chinaneko/ForumGuide.html

No.128 - 2006-07-02 14:46:17
假的 さん - Title: 我PalTalk安装完了。
你们聚会的日子决定后告白给我。

No.127 - 2006-07-02 00:35:57
假的 さん - Title: 谢谢你们。
好的,好的,我安装Paltalk。

iDog:
你们作论坛的时候我这里的问题大概知道了。
我不会论坛的问题是我的问题,所以你们不要担心。

No.126 - 2006-07-01 03:05:04
iDog さん - Title: フォーラムの使いかた
假的 さん: 欢迎光临!

すみませんが、フォーラムの難しさを予想しなかったんです。中国でみんな使っていますが、ちょっと調べて、日本では使うことがちょっと少ないと分かりました。

でも、フォーラムを使わなければならないの理由は主に以下となります:

1。内容が増えていますので、この掲示板のシングル・スレッドの組織形式で、読みにくいです。フォーラムはスレッド別で組織をしますので、同じテーマの記事だけ一緒に表示し、全部のテーマのインデックスもありますので、使いやすいとおもいます。

2。この掲示板では、ユーザー認証がないので、スパムが沢山あります。例えば、IPが85.255.117.18のやつは毎日あるソフトでこの掲示板に何十回も良くないリンクをペーストしています(ブロックされてもやっています)。これは管理にすごく手間がかかります。私達は趣味でやっていますが、私も仕事があるので、きちんと管理することが難しいです。

ですから、フォーラムに移行しました。そのフォーラムは実はとても簡単です。後は使いかたのチュートリアルを作ります。

ぜひ一緒に楽しくしてください。

No.125 - 2006-06-30 23:48:54
假的 さん - Title: 我也想参加 Chat Party.
你好中国猫,你好iDog,好久不见了。
你们身体好吗?
我不会论坛所以不去过。可是我也想参加ChatParty,可不可以?

[Reply] 假的,你好!好久不见!

要参加Party没问题啊。でも、時間がまだ決まっていません。来週週末にするつもりですけど、まだみんなと確認してません。時間と場所が最終的に決まったら、フォーラムでお知らせしますので、注意してください。

フォーラムの使い方が分かりませんか?多分、日本にはフォーラムの使いが少ないから、慣れていない人が多いですよね。でも、慣れたら、楽しいですよ。この間、フォーラムに書き込んだ英語のチャットルームPaltalkの使い方の説明ビデオの件を読んだことがありますか?私が作ったビデオを見ましたか?分かりにくいと思いますか?もし、それが大丈夫だったら、今度、フォーラムの使い方もビデオで紹介しますよ。Partyに参加するために、Paltalkのインストールが必要があるかもしれませんので、あらかじめ、私のビデオの説明した通りに、Paltalkをインストールしてくださいね。説明リンクは

http://www.idogicat.com/wcs/Chinaneko/PaltalkExplaination.html

はい、私はjiadeさんを待っていますね。

< back -- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .. -- next >