home logo
Home > Guest Book


Guest Book (留言本, 掲示板)



Name (*):
Email:
Title:
Message (*):
スパム対策のため、リンクを書かないで下さい。
为防止垃圾贴,请勿加链接。
No URLs please in order to prevent spamming.
Question: (*) 52 + 38 = ? (用数字回答/数字で答えて下さい)
(*) - 必須/mandatory




page 5 (144 entries in total)

< back -- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .. -- next >


No.104 - 2006-05-16 01:25:49
中国猫 さん - Title: お知らせ(重要!):新しいフォーラムを利用してください
私のサイトが開設した以来、みんなのおかけで、掲示板の書き込みがいっぱいでした。中にはいろいろ役立つ情報があります。しかし、掲示板に書いたものは多くなれば多くほど、よみづらくなるとおもいます。ですから、掲示板より、もっといい機能のあるフォーラムをつくり、みんなもっと便利に交流できる場所を提供しようと思いました。今日から、できれば、みんなフォーラムに行ってください。そちらの方で規約を守る上、自由に質問やコメントを書いてください。フォーラムのリンクはウェッブページの左欄にあります。そちらに入り、登録すれば、フォーラムに入れます。よろしくお願いします。

[Reply] 訂正:フォーラムは登録しなくても内容を読めます。ただし、書き込むは登録する必要があります。登録はイーメールとニックネームだけが必要です。フォーラムはこういう形です。個人情報は絶対に漏れないから、みんな心配しないでください。

No.103 - 2006-05-16 01:24:41
中国猫 さん - Title: 新しいフォーラムを利用してください
私のサイトが開設した以来、みんなのおかけで、掲示板の書き込みがいっぱいでした。中にはいろいろ役立つ情報があります。しかし、掲示板に書いたものは多くなれば多くほど、よみづらくなるとおもいます。ですから、掲示板より、もっといい機能のあるフォーラムをつくり、みんなもっと便利に交流できる場所を提供しようと思いました。今日から、できれば、みんなフォーラムに行ってください。そちらの方で規約を守る上、自由に質問やコメントを書いてください。フォーラムのリンクはウェッブページの左欄にあります。そちらに入り、登録すれば、フォーラムに入れます。よろしくお願いします。

No.102 - 2006-05-15 21:49:26
中国猫 さん - Title: 皆さんの教えをありがとうございます。
皆さんのいろいろ日本語の教えをありがとうございます。これから、もっと頑張ります。

今は、サイトの内容や、レイアウトを更新しています。サイト内で音声と映像が表示されるように頑張っています。全部の更新はまだです。更新したら、もっと使いやすくなると思います。よろしくお願いします。

No.101 - 2006-05-15 19:56:45
Mizu さん - Title: no title
Chinanekoさん、「月亮代表我的心」カラオケボックス(?)で歌っているみたいですね、といっても、ぼくはもう、10年ぐらい、カラオケに行った事がないので、どんな状態か知らないんです。でもこれはいい練習になります。

それと、猫さんのぼくへのreplyで、

”ネットでカラオケやろうよ。その時、うまい歌を聴きますよ。”
とありますけど、これは、

”ネットでカラオケやろうよ。その時、うまい歌を聴かせてね。”
このほうがいいと思います。それか、自分が聞かせたいときは、
”・・・・・・その時、うまい歌を聴かせますよ。”
これでもいいかな。

Mizu

No.100 - 2006-05-15 16:14:32
lanlan さん - Title: 一ヶ月「も」たってません。
一ヶ月未満であれば、
「一ヶ月もたってません。」
という表現になると思います。

一ヶ月に近いけど、まだ一ヶ月ではないといいたいときは
「(もうすぐ一ヶ月になりそうだけど、まだ)一ヶ月はたってません。」
とも言えます。

ことばって微妙な表現ですね。

No.99 - 2006-05-15 12:06:14
假的 さん - Title: 哎呀!!
我误解了。不好意思。

No.98 - 2006-05-15 01:48:45
假的 さん - Title: 1ヶ月しかたってません。
って言い方もありますよ。

日本語は一つの事に対して、多くの表現方法があります。
それは、中国語でも同じはずですが、日本語の場合は特に多いです。

[Reply] ありがとう。でも、「1ヶ月しかたってません」は「只有一个月」という意味でしょう?私が言いたいのは一ヶ月より少ないですよ。そういえば大丈夫ですか?

No.97 - 2006-05-15 00:15:10
ノエル さん - Title: 猫さんの質問に答えます
>教えたのは書く言葉ですね?会話する時、どう言います?一番くだけた言いかたは?
 「私のHPは開設したばかりで、まだ一ヶ月も経っていません。」これを話し言葉に変えるには、 ばかり → ばっかり   経っていません → 経ってないんです  即ち「私のHPは開設したばっかりで、まだ一ヶ月も経ってないんです。」 女性なら最後に「よ」を入れて、「私のHPは開設したばっかりで、まだ一ヶ月も経ってないんですよ。」でいいですし、これ以上くだけた言い方はなさそうです。

>翻訳の件で、「全くうらめしいったらありゃしない!」はすごく喋り言葉ですけど、ちょっと分からないんですが。
 この言い方は、中年からお年寄りの女性が嘆いたり腹を立てたりした時に
吐き捨てる様に言う汚い言葉なので、知らない方がいいと思います。

ついでに少し直してあげます。
>教えたのは書く言葉ですね? → 教えてくれたのは書き言葉ですね?
書く時に使う言葉は「書き言葉」、話す時に使う言葉は「話し言葉」と言います。

もう一つ。トップページに間違いがあります。
今日のメッセージ(最新情報をお届き致します) → 今日のメッセージ(最新情報をお届け致します)
「き」は「け」に訂正してください。

[Reply] ありがとうございました。HPを訂正しました。

No.96 - 2006-05-14 19:26:42
Mizu さん - Title: no title
Chinanekoさんありがとうございました、
”有多深”と”有ji3分”は同じ意味ということですね、
歌いやすそうなので練習してみます。
sha-zhiさん、真さん、mizuと言います中国語は2年ほどになりますが、まだほとんど分かりません、少しずつですけど覚えていこうと思っています
よろしくお願いします。

mizu

[Reply] よく練習してね。今度、ネットでカラオーケーをやろうよ。その時、うまい歌を聴きますよ。

No.95 - 2006-05-14 16:11:56
lanlan さん - Title: 対我的問題 ni3 解答 謝謝!
>你的病好点儿了吗?
>你的病好了点儿吗?

>どっちでも良いです。よく来てね。→「また来てね。」のほうがいいと思います。

中国猫さん、遅くなったけど教えてくれてありがとう。

最近は忙しかったのもありますが
すごく掲示板にメッセージが多くなって
ついていくのができなくなってしまいました。
でも自分のペースで好好ル学習!

[Reply] 不客气。对根据自己的情况掌握学习进度。加油!

< back -- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .. -- next >